<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 309</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 309 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 309</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen, opisthograph</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Athen</origPlace>
                            <origDate>um 375-350</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Kerameikos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb/><hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="1"/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<hi rend="underline">ιτην</hi>‒ ‒ ‒ ‒<lb n="2"/>κα<hi rend="underline">τα</hi>[δῶ ‒ ‒ ‒]<hi rend="underline">την</hi>[. .]<hi rend="underline">χεαν</hi> <lb n="3"/>καταδῶ· καταδῶ Σ<hi rend="underline">τέφαν</hi>‒<lb n="4"/>ο̣ν Πολυα̣ρά̣[το] <hi rend="underline">παρὰ Φερ</hi>σε[φ]‒<lb n="5"/>[ό]νει κ̣αὶ Ἑρμ̣εῖ · Θ̣ε̣ό̣<hi rend="underline">θ</hi>[εμι]<hi rend="underline">ν κα</hi>‒ ‒<lb n="6"/>  τ̣αδῶ· Ἡγέμαχον [Φα]<hi rend="underline">ν</hi>‒<lb n="7"/>   οστ<hi rend="underline">ράτο</hi> καταδ[ῶ]· <lb n="8"/>   [κατα]δῶ Εὔκλειαν<lb n="9"/>  [τὴν θε]ρ̣άπαιναν̣ [τ]‒<lb n="10"/><hi rend="underline">ὴν Δ</hi>ημοκράτους· <hi rend="underline">κ</hi>‒<lb n="11"/><hi rend="underline">ατα</hi>δ̣ῶ Εὐκλείας ψ‒<lb n="12"/>υχὴν καὶ τὴν γλῶ[τ]‒<lb n="13"/>αν τὴν Εὐκλεία[ς]<lb n="14"/>καταδῶ παρὰ Φ̣ε‒<lb n="15"/>[ρ]σεφόνει καὶ [Ἑρμ]‒<lb n="16"/>[ε]ῖ· κατ̣αδέω ??˄[.]<lb n="17"/>[. .] τὴν Δημοκρά[τ]‒<lb n="18"/>[ους] καὶ ψυχὴν καὶ<lb n="19"/>[γλῶταν]· καταδ̣[ῶ]<lb n="20"/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="21"/>[. . καὶ ἔ]π̣ε̣α̣· Φ̣ι̣λ̣<hi rend="underline">ο</hi>[στ]‒<lb n="22"/><hi rend="underline">ρ</hi>άτην καταδῶ· <hi rend="smallit">vac.</hi><lb n="23"/>[κ]αταδῶ Ἀριστοβο<hi rend="underline">ύλ</hi>‒<lb n="24"/>η̣ν̣ τὴν παλ&lt;λ&gt;ακὴν<lb n="25"/>καὶ ψυχὴν τὴν Ἀρ<hi rend="underline">ι</hi>‒<lb n="26"/>στοβούλης· καταδῶ Χ‒<lb n="27"/>αρίαν τὸν Φειδιάδο<lb n="28"/>καὶ ψυχὴν τὴν Χαρ<hi rend="underline">ίο</hi>‒<lb n="29"/>υ καὶ γλῶταν τὴν Χα‒<lb n="30"/>ρίου· καταδῶ Ἀμει<hi rend="underline">ν</hi>[ο]‒<lb n="31"/>νίκην τὴν Χαρίου̣ <hi rend="underline">ἑ</hi>‒<lb n="32"/>ταίραν· καταδῶ<lb n="33"/>π̣αρὰ Φερσεφόνε̣‒<lb n="34"/><hi rend="underline">ι</hi> Ἀμεινονίκην· [κ]‒<lb n="35"/>αταδῶ καὶ ψυχὴ<hi rend="underline">ν</hi> [τ]‒<lb n="36"/>ὴν Ἀμεινονίκη[ς]<lb n="37"/>καὶ γλῶταν καὶ ἔπ‒<lb n="38"/><hi rend="letterspacing">η̣ καὶ ἔργα τὰ</hi><lb n="39"/>Ἀμεινονίκη[ς]·<lb n="40"/>[κ]αταδῶ καὶ<lb n="41"/>‒ ‒ ‒<hi rend="sup italic">vestigia</hi>‒ ‒ ‒ ‒<lb n="42"/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ <lb n="43"/><hi rend="underline">ΟΣ</hi> Χ̣αρίαν κατ<hi rend="underline">α</hi>‒<lb n="44"/>[δ]ῶ· Ἀμεινον<hi rend="underline">ί</hi>‒<lb n="45"/>κην καταδ[ῶ]·<lb n="46"/>[Τι]μόθεον κα‒<lb n="47"/>ταδῶ Παιονίδ‒<lb n="48"/>ην καὶ γλῶτα‒<lb n="49"/>ν τὴν Τιμοθ‒<lb n="50"/>έο· Μνήσιππ‒<lb n="51"/>ον καταδῶ καὶ <hi rend="underline">τὴ</hi>‒<lb n="52"/>ν ψ̣υχὴν τὴν Μν‒<lb n="53"/>[ησ]<hi rend="underline">ί</hi>ππο· καταδῶ<lb n="54"/>[Μ]νησίαν<lb n="55"/>[Πα]ιονίδην· κ[α]‒<lb n="56"/>[ταδῶ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]<lb n="57"/>[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κατ]‒<lb n="58"/>[α]δῶ Πλαν‒<lb n="59"/>[γ]ῶνα Μνησ‒<lb n="60"/><hi rend="underline">ί</hi>ου ἀδελφήν·<lb n="61"/>καταδέω Κάλλ‒<lb n="62"/>ιππον τὸν Πλα‒<lb n="63"/>νγῶνος ἀδελ<hi rend="underline">φ</hi>‒<lb n="64"/>όν· καταδῶ ψυ‒<lb n="65"/>χὴν τὴν Καλλ‒<lb n="66"/>ίππο καὶ χεῖρα‒<lb n="67"/>ς τὰς Καλλίππ<hi rend="underline">ο</hi>,<lb n="68"/>καταδῶ Ἐργασ‒<lb n="69"/><hi rend="underline">ίονα</hi> [κ]α<hi rend="underline">ὶ Πύ</hi>[θ]‒<lb n="70"/><hi rend="underline">ιον θεράποντ</hi>‒<lb n="71"/>α καὶ ψυχὴν<lb n="72"/>[τ]<hi rend="underline">ὴν</hi> Ἐ̣ργασίωνο[ς]<lb n="73"/><hi rend="underline">καὶ</hi> [γ]<hi rend="underline">υ</hi>νὴν<lb n="74"/><hi rend="underline">τὴν Ἐργασίω</hi>‒<lb n="75"/><hi rend="underline">νος καταδῶ</hi>.<lb/><hi rend="smallit">vacat</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb/><hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="76"/>καταδῶ Θεαγγε‒<lb n="77"/>[λί]δην Παιονίδην̣·<lb n="78"/>καταδῶ Πείθ̣α̣ν̣‒<lb n="79"/>δρον Παιονίδ̣η̣ν,<lb n="80"/>καταδῶ τὴ̣ν̣ <hi rend="sup italic">v v v</hi><lb n="81"/>ψυχὴν τὴ̣ν Πειθ‒<lb n="82"/>άνδρο· κ̣[αταδῶ . .]<lb n="83"/>[. .] Π̣α̣ιονίδ̣η̣ν̣. [κ]‒<lb n="84"/>[ατ]α̣δῶ̣ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb/><hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>ich binde hinab - -tes, - -cheas<lb n="3"/>binde ich hinab, hinde hinab Stepha-<lb n="4"/>nos S.d. Polyaratos vor Perse-<lb n="5"/>phone und Hermes; Theothemis binde<lb n="6"/>ich hinab, Hegemachos S.d. Phano-<lb n="7"/>stratos binde ich hinab,<lb n="8"/>ich binde hinab Eukleia,<lb n="9"/>die Dienstmagd<lb n="10"/>des Demokrates, ich<lb n="11"/>binde hinab von Eukleia<lb n="12"/>Seele, und die Zun-<lb n="13"/>ge der Eukleia<lb n="14"/>binde ich hinab vor Pher-<lb n="15"/>sephone und Hermes;<lb n="16"/>ich binde hinab [Eu-<lb n="17"/>kleia] die (Magd) des Demokra-<lb n="18"/>tes, die Seele und<lb n="19"/>Zunge; ich binde hinab<lb n="20"/>- - -<lb n="21"/>- - - und Worte; Philost-<lb n="22"/>rate binde ich hinab.<lb n="23"/>Ich binde hinab Aristobou-<lb n="24"/>le, das Liebchen,<lb n="25"/>und die Seele der Ari-<lb n="26"/>stoboule; ich binde hinab<lb n="27"/>Charias S.d. Pheidiades<lb n="28"/>und die Seele des Charias<lb n="29"/>und die Zunge des Cha-<lb n="30"/>rias; ich binde hinab Ameino-<lb n="31"/>nike die Hetäre<lb n="32"/>des Charias; ich binde hinab<lb n="33"/>vor Phersephone<lb n="34"/>Ameinonike, ich<lb n="35"/>binde hinab auch die Seele<lb n="36"/>der Ameinonike<lb n="37"/>und Zunge und Worte<lb n="38"/>und Werke der<lb n="39"/>Ameinonike;<lb n="40"/>ich binde hinab auch<lb n="41"/>- - -<lb n="42"/>- - -<lb n="43"/>- -; Charias binde<lb n="44"/>ich hinab, Ameinoni-<lb n="45"/>ke binde ich hinab;<lb n="46"/>Timotheos binde<lb n="47"/>ich hinab aus (dem Demos) Paioni-<lb n="48"/>dai, und die Zunge<lb n="49"/>des Timothe-<lb n="50"/>os; Mnesippos<lb n="51"/>binde ich hinab und<lb n="52"/>die Seele des Mne-<lb n="53"/>sippos; ich binde hinab<lb n="54"/>Mnesias<lb n="55"/>aus (dem Demos) Paionidai; ich<lb n="56"/>binde hinab - - -<lb n="57"/>- - -; ich<lb n="58"/>binde hinab Plan-<lb n="59"/>gon, die Schwester<lb n="60"/>des Mnesias;<lb n="61"/>ich binde hinab Kallip-<lb n="62"/>pos, den Bru-<lb n="63"/>der der Plan-<lb n="64"/>gon; ich binde hinab<lb n="65"/>die Seele des Kal-<lb n="66"/>lippos und die Hände<lb n="67"/>des Kallippos;<lb n="68"/>ich binde hinab Erga-<lb n="69"/>sion und Pythi-<lb n="70"/>os den Knecht<lb n="71"/>und die Seele<lb n="72"/>des Ergasion<lb n="73"/>und die Frau<lb n="74"/>des Ergasion<lb n="75"/>binde ich hinab.<lb/><hi rend="smallit">vacat</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb/><hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="76"/>Ich binde hinab Theange-<lb n="77"/>lides aus (dem Demos) Paionidai;<lb n="78"/>ich binde hinab Peithan-<lb n="79"/>dros aus (dem Demos) Paionidai;<lb n="80"/>ich binde hinab die<lb n="81"/>Seele des Peith-<lb n="82"/>andros; ich binde hinab - - -<lb n="83"/>- - aus (dem Demos) Paionidai; ich<lb n="84"/>binde hinab - - -<lb/>- - -</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Jaime Curbera"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A"><lb/><hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - - I bind down - -tes, --cheas.<lb n="3"/>I bind down Stepha-<lb n="4"/>nos, son of Polyaratos at the side of Perse-<lb n="5"/>phone and Hermes. I bind Theothemis<lb n="6"/>I bind Hegemachos the<lb n="7"/>son of Phanostratos.<lb n="8"/>I bind Eukleia,<lb n="9"/>the handmaid<lb n="10"/>of Demokrates. I<lb n="11"/>bind Euklea’s s-<lb n="12"/>oul and Euklea’s<lb n="13"/>tongue<lb n="14"/>at the side of Pe-<lb n="15"/>rsephone and Herm-<lb n="16"/>es. I bind - - -<lb n="17"/>the one of Demokra-<lb n="18"/>tes, and her soul and<lb n="19"/>tongue. I bind down<lb n="20"/>- - -<lb n="21"/>- - - and words. I bind<lb n="22"/>Philostrate.<lb n="23"/>I bind Aristobou-<lb n="24"/>le the lover (<hi rend="italic">pallake</hi>)<lb n="25"/>and the soul of Ari-<lb n="26"/>stoboule. I bind<lb n="27"/>Charias, son of Pheidiades,<lb n="28"/>and the soul of Charia-<lb n="29"/>s and the tongue of Cha-<lb n="30"/>rias. I bind Ameino-<lb n="31"/>nike the hetaira<lb n="32"/>of Charias. I bind<lb n="33"/>at the side of Persephon-<lb n="34"/>e Ameinonike, I<lb n="35"/>bind the soul<lb n="36"/>of Ameinonike<lb n="37"/>and tongue and words<lb n="38"/>and deeds<lb n="39"/>of Ameinonike.<lb n="40"/>I bind - - -<lb n="41"/>- - -<lb n="42"/>- - -<lb n="43"/>- - - Charias I<lb n="44"/>bind. I bind<lb n="45"/>Ameinonike.<lb n="46"/>I bind Timotheos<lb n="47"/>of Paioni-<lb n="48"/>dai and the tongue<lb n="49"/>of Timothe-<lb n="50"/>os. I bind<lb n="51"/>Mnesippos and<lb n="52"/>the soul of Mne-<lb n="53"/>sippos. I bind<lb n="54"/>Mnesias<lb n="55"/>of Paionidai. I<lb n="56"/>bind - - -<lb n="57"/>- - -. I<lb n="58"/>bind Plan-<lb n="59"/>gon, the sister<lb n="60"/>of Mnesias. I bind Kallip-<lb n="61"/>pos, the brother<lb n="62"/>of Plangon.<lb n="63"/>I bind<lb n="65"/>the soul of Kal-<lb n="66"/>lippos and the hands<lb n="67"/>of Kallippos.<lb n="68"/>I bind Erga-<lb n="69"/>sion and Pyth-<lb n="70"/>ios, his servant,<lb n="71"/>and I bind<lb n="72"/>the soul of Ergasion,<lb n="73"/>and the wife<lb n="74"/>of Ergasion<lb n="75"/>I bind.<lb/><hi rend="smallit">vacat</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side B"><lb/><hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="76"/>I bind Theange-<lb n="77"/>lides of Paionidai,<lb n="78"/>I bind Peithan-<lb n="79"/>dros of Paionidai,<lb n="80"/>I bind the<lb n="81"/>soul of Peith-<lb n="82"/>andros; I bind - - -<lb n="83"/>- - - of Paionidai; I<lb n="84"/>bind - - -</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
